Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться

Кандидат

Женщина, 32 года, родилась 7 июля 1992

Владивосток, готова к переезду (Артем), готова к редким командировкам

Переводчик

35 000  на руки

Специализации:
  • Переводчик

Занятость: полная занятость

График работы: полный день

Опыт работы 2 года

Апрель 2016Август 2016
5 месяцев
ООО «Эллипс-Интур»

Владивосток, www.russiatourism.ru/operators/show.php?id=52fc0087-826d-1126-c0df-54b37419942b

Гид-переводчик (китайский язык)
Обязанности: сопровождение туристических групп из Китая, проведение экскурсий по городу Владивосток, заказ транспорта и мест в ресторанах для гостей. Функции: способствовать позитивной коммуникации иностранных гостей с местным населением и созданию положительного имиджа города в глазах туристов. Достижения: опыт в установлении и поддержании продуктивного и успешного диалога с китайскими гостями, овладение обширной лексической базой в сфере культуры и искусства. Примечание: неофициальное трудоустройство.
Ноябрь 2015Февраль 2016
4 месяца
ООО «Лига Чемпионов»

Владивосток

Услуги для населения... Показать еще

Переводчик с китайского языка, переводчик с английского языка
Обязанности: сопровождение китайских гостей в рамках джанкет-туров в казино "Tigre De Cristal" (город Артем). Функции: устный перевод для гостей и персонала казино, оказание помощи в размещении гостей, в их коммуникации с персоналом и в разрешении возникающих у гостей вопросов. Достижения: овладение лексическим материалом в сфере игорного бизнеса. Примечание: работа по срочному договору.
Октябрь 2015Октябрь 2015
1 месяц
ООО «Примтеркомбанк»

Владивосток, www.ptkb.ru

Финансовый сектор... Показать еще

Переводчик с китайского языка
Обязанности: осуществление устного перевода с русского языка на китайский и с китайского на русский на церемонии учреждения "Российско-китайского финансового совета" для и.о. Председателя Правления банка. Функции: последовательный устный перевод переговоров и выступлений китайской стороны в рамках мероприятия, переводческие услуги в коммуникации с местным населением. Достижения: опыт работы в условиях командировки и устного перевода в рамках официальных международных мероприятий, овладение лексическим материалом в сфере экономики, финансов и банковского дела. Примечание: работа по срочному договору.
Июль 2014Август 2015
1 год 2 месяца
ООО «Эллипс-Интур»

Владивосток, www.russiatourism.ru/operators/show.php?id=52fc0087-826d-1126-c0df-54b37419942b

Услуги для населения... Показать еще

Гид-переводчик (китайский язык)
Обязанности: сопровождение туристических групп из Китая, проведение экскурсий по городу Владивосток, заказ транспорта и мест в ресторанах для гостей. Функции: способствовать позитивной коммуникации иностранных гостей с местным населением и созданию положительного имиджа города в глазах туристов. Достижения: опыт в установлении и поддержании продуктивного и успешного диалога с китайскими гостями, овладение обширной лексической базой в сфере культуры и искусства. Примечание: неофициальное трудоустройство.

Навыки

Уровни владения навыками
Письменный перевод
Последовательный перевод
Ведение переписки на иностранном языке
Устный перевод
Деловая коммуникация
Английский язык
Перевод договоров
Организация деловых поездок
Редактирование текстов на иностранном языке
Пользователь ПК
Подготовка презентаций на иностранном языке
Экскурсионный туризм
Международные контакты
Телефонные переговоры
Деловая переписка
Китайский язык
Перевод технической документации
Грамотная речь

Обо мне

Личные качества: ответственность, коммуникабельность, желание учиться и способность к обучению, грамотность; отличное знание китайских реалий и большой опыт самостоятельных путешествий по Китаю; занимаюсь письменными переводами с русского на китайский и с китайского на русский язык; есть опыт проведения репетиторских занятий по китайскому языку, а также опыт работы секретарем в рамках учебной практики в УФМС по Ленинскому району (бывший офис на ул. Пионерская, 1) в июне 2013 года. Публикации: Зуенко И.Ю., Резникова Д.А. Использование элементов традиционной культуры в оформлении материалов китайских СМИ (после образования КНР) / И.Ю. Зуенко, Д.А. Резникова // Известия Восточного института. - 2015. - № 4 (28). - С. 75-84.

Высшее образование

2015
Восточный институт - Школа региональных и международных исследований, Регионовед, переводчик китайского языка, переводчик английского языка
2014
Xi`an International Studies University, China
Institute of Chinese Studies, Chinese language

Знание языков

РусскийРодной


АнглийскийC1 — Продвинутый


КитайскийC2 — В совершенстве


Тесты, экзамены

2014
HSK (Level 6)
Confucius Institute Headquarters (Hanban), Тест на уровень владения китайским языком

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения